Я недавно видел, как лорд Пальмерстон… — Пальмерстон (1784–1865) — английский государственный деятель. С 1855 г. до самой смерти с небольшим перерывом занимал пост премьер-министра. Толстой в конце февраля 1861 г. присутствовал на заседании палаты общин и слушал его речь.
Wage du zu irren und zu träumen! — Строка стихотворения Ф. Шиллера «Тэкла».
…как показывающий альбиноску или Юлию Пастрану… — Альбиносы — люди, лишенные пигментации, вследствие чего их кожа, волосы и глаза не имеют обычной окраски. Юлия Пастрана, «бородатая женщина», как и альбиноски, демонстрировалась перед публикой.
…Москва встречала и поздравляла… — 17 февраля 1856 г. в Москве состоялась торжественная встреча севастопольских моряков, во время которой им подносили хлеб-соль на серебряном блюде.
…Россия в лице дальновидных девственниц-политиков оплакивала разрушение мечтаний о молебне в Софийском соборе… — Здесь имеются в виду камер-фрейлина А. Д. Блудова и фрейлина А. Ф. Тютчева, разделявшие настроения славянофильских кругов, мечтавших о захвате Константинополя и молебне в Софийском соборе.
…потерю двух великих людей… — «Один великий человек» — А. Н. Карамзин, командовал полком, погиб в Малой Валахии в 1854 г. «Другой великий человек» — M. H. Вьельгорский, был председателем комиссии, наблюдавшей за провиантом и госпиталями в Севастополе. Умер от тифа в ноябре 1855 г.
…на юбилее московского актера упроченное тостом явилось общественное мнение… — 26 ноября 1858 г. в Москве был торжественно отмечен 50-летний юбилей театральной деятельности знаменитого русского актера М. С. Щепкина. На обеде К. С. Аксаков провозгласил тост «в честь общественного мнения».
…укротительные меры против красноречия целовальника… — Под целовальником подразумевается откупщик-миллионер В. А. Кокорев, после речи которого 15 января 1858 г. правительство запретило обеды с речами.
…журналы, развивающие европейские начали на европейской почве, но с русским миросозерцанием… — Имеется в виду «Русский вестник», издаваемый Катковым.
…когда появилось вдруг столько журналов… — Резкое увеличение периодических изданий в 60-е годы в России было характерной чертой эпохи. Вот несколько красноречивых цифр о количестве новых изданий по годам: в 1856 г. — 10, в 1857 г. — 22, в 1838 р. — 32, в 1859 г. — 38, в 1860 г. — 43. Среди перечисленных Толстым названий журналов в действительности не было «Наблюдателя» и «Звезды». Под «Вестником», «Словом» и «Беседой», видимо, следует понимать «Русский вестник», «Русское слово» и «Русскую беседу».
…наука бывает народна и не бывает народна… — Речь идет о полемике «Русской беседы» с «Московскими ведомостями» в 1856 г.
…художников, описывающих рощу и восход солнца, и грозу, и любовь русской девицы, и лень одного чиновника, и дурное поведение многих чиновников… — Имеются в виду Фет, Тургенев, Гончаров и Салтыков-Щедрин.
«Sie pjlegen und weben // Himmlische Rosen ins irdische Leben». — Несколько измененные две строки из стихотворения Ф. Шиллера «Доблесть женщины».
Ну, Абдель Кадер, ха-ха-ха. Ну, Калиостро… Ну, Петр Третий… — Абдаль-Кадир (1803–1883) — полководец, оратор, поэт, глава национально-освободительного движения алжирского народа. Граф Калиостро — известный авантюрист XVIII в., осужденный на пожизненное заключение. Петр III (1728–1762) — русский император. В 1762 г. был свергнут с престола гвардейскими офицерами и через месяц тайно убит по приказу Екатерины II. Все названные лица имели необычные судьбы, породившие немало легенд.
…про Шекспира, который написал «Энеиду». — Как известно, автор «Энеиды» — римский поэт Вергилий. Толстой иронизирует над героем, знающим Лабазова понаслышке.
Он был «один из стаи славных»… — Видимо, не совсем точная цитата из стихотворения А. С. Пушкина «Перед гробницею святой…»: «Сей остальной из стаи славной // Екатерининских орлов».
…простоять двенадцать евангелий… — Название службы православной церкви в страстной четверг, во время которой читают составленное из двенадцати евангельских отрывков жизнеописание Христа.